|
Adopció: Comissió
Permanent de Legistlaura sobre La Unió Europea i Actuacions Exteriors,
Cooperació i Solidaritat.
Sessió núm. 19, 20.11.2002,
DSPC-C 404
La Comissió Permanent de Legistlaura sobre La Unió Europea
i Actuacions Exteriors, Cooperació i Solidaritat, en sessió
realitzada el dia 20 de novembre de 2002, ha estudiat el text de la Proposició
no de llei sobre el recolçament a la Comisión Civil Internacional
de Observación por los Derechos Humanos (CCIODH) a Mèxic,
especialment allò que es refereix a l'Estat de Chiapas (Tram 250-02937/06),
presentada pel Grup Parlamentari d'Iniciativa per Catalunya Verds, pel
Grup Parlamentari d'Esquerra Republicana de Catalunya i pel Sr. Àlex
Masllorens i Escubós, del Grup Parlamentari Socialistes - Ciutadans
pel Canvi.
Finalment, d'acord amb l'article 135 del Reglament, ha adoptat la següent
resolució.
El Parlament de Catalunya manifesta el seu recolçament a les
recomanacions de la Comissió Civil Internacional de Observación
por los Derechos Humanos (CCIODH) a Mèxic, especialment pel que
fa referencia a l'Estat de Chiapas.
Palau del Parlament, 20 de novembre
de 2002
El secretari El president de la Comissió
Jordi Ausàs i Coll Marcel Riera i Bou
A LA MESA DEL PARLAMENT
Els grups parlamentaris sotasignats, dacord amb allò que
preveu larticle 134 del Reglament de la Cambra, presenta la següent
Proposició no de llei.
Exposició de motius
La Comissió Civil Internacional dObservació pels Drets
Humans (CCIODH) va presentar als grups parlamentaris representats al Parlament
de Catalunya linforme en què recull la informació
obtinguda durant el període febrer-març de 2002 a Mèxic
sobre lactual situació dels drets humans, principalment a
lEstat de Chiapas, a banda dun seguit de recomanacions.
Laprovació del projecte
diniciatives constitucionals per part del Congrés de la Unió
no ha satisfet els pobles indis, que no hi veuen reflectida lessència
dels Acords de San Andrés perquè no reconeix les comunitats
com a entitats de dret públic, tampoc no reconeix els pobles com
a subjectes de la llei ni dipositaris polítics dels drets a la
lliure determinació i a lautonomia.
La iniciativa de reforma de la Comissió
de Concòrdia i Pacificació (COCOPA) és lúnica
que pot restablir les condicions mínimes de diàleg de pau,
la ruptura del qual ha significat grans sacrificis per als pobles indis,
no només de la zona del conflicte, sinó també de
totes les regions on hi ha presència indígena.
Els sobrevols daeronaus militars
federals continuen sembrant langoixa a les comunitats, els patrullatges
i retens de lexèrcit mexicà han augmentat progressivament
i ja sha convertit en costum que els soldats improvisin els llocs
de control al voltant de les poblacions per assetjar i intimidar els indígenes,
sotmetent-los a interrogatoris i impedint el lliure trànsit dels
pobladors.
Lorigen dels grups paramilitars
es troba dins un esquema de contrainsurgència que semmascara
dagressions per problemes de terres, confrontacions partidàries,
conflictes religiosos, enemistats personals, revenges familiars o simplement
accidentals, ocultant daquesta manera lestratègia paramilitar
de control, desestabilització, faccionalització i repressió
selectiva com a part duna guerra bruta, dissenyada i dirigida des
de les més altes estructures del poder.
Però, lluny de contenir els
grups paramilitars com Paz y Justicia, continuen generant conflictes,
tancant camins, aplicant una política de terror, assassinats i
dagressions constants contra les comunitats zapatistes, amb el suport,
com sempre, de les velles estructures municipal i comunal priístes,
o gaudint de la complicitat per omissió i comissió de lexèrcit
i els cossos de seguretat de diverses dependències governamentals.
El problema dels desplaçats per la guerra i la contrainsurgència
continua sense resoldres. Les espoliacions i assassinats que portaren
a lexili interior milers de choles i tzotzils, majoritàriament
bases de suport de lExèrcit Zapatista dAlliberament
Nacional (EZLN) es mantenen impunes. Fins ara, el problema dels desplaçats
no sha atès des de la seva veritable dimensió. Ni
el govern federal ni el de lEstat han assumit que són persones
forçades a abandonar les seves comunitats a causa de la violència
paramilitar. En conseqüència, impulsen retorns de desplaçats
en condicions dinseguretat i sota febles acords de reconciliació
que no han estat presidits per la justícia ni la reparació
dels danys causats als desplaçats.
Laplicació dels programes
de desenvolupament en situació de suspensió del diàleg
i la no aplicació dels Acords de San Andrés, provoca que
esdevinguin una nova manera de contrainsurgència, menys cridanera
i violenta que en etapes anteriors, però de gran efectivitat pel
que fa a la provocació de divisions dins les comunitats. El fet
que el govern pretengui ignorar que les comunitats estan en resistència
per lincompliment de les tres condicions per poder tornar al diàleg
i actuar com si el problema fos només econòmic i no políticosocial,
empitjora les condicions de les comunitats i facilita la destrucció
del ja de per si fràgil teixit social. Laplicació
daquesta política econòmica es tradueix, a la pràctica,
en una política social discriminatòria, agreujada cada dia
que passi sense solucionar-se la qüestió de lautonomia
indígena.
En el marc del Pla Puebla-Panamà,
les terres indígenes esdevenen el blanc de grans interessos econòmics,
a causa de la seva riquesa natural i de la biodiversitat, així
com de la disponibilitat de mà dobra barata, entre daltres.
En aquest context, les comunitats se senten desprotegides davant el Pla
Puebla-Panamà, que genera inquietud i inconformitat, al mateix
temps que les comunitats indígenes no compten amb linstrument
de control dels recursos, territoris i formes jurídiques dexercici
de lautonomia, que representava per ells la llei elaborada per la
COCOPA, productes dels Acords de San Andrés.
És per tot això que
els grups parlamentari sotasignats presenten la següent
Proposició no de llei
El Parlament de Catalunya manifesta el seu suport a les recomanacions
de La Comissió Civil Internacional dObservació pels
Drets Humans (CCIODH) a Mèxic, especialment a lEstat de Chiapas:
1) Compliment íntegre de les demandes de lExèrcit
Zapatista dAlliberament Nacional per tal de tornar a iniciar el
diàleg:
a) Respecte pel projecte diniciatives de reformes constitucionals
de la COCOPA.
b) Alliberament de tots els presos zapatistes.
c) Devolució dels terrenys expropiats per a la instal·lació
de les posicions militars ja desmantellades.
2) Posar fi a la militarització de lEstat de Chiapas amb
el retorn de lExèrcit als seus quarters de procedència
i limitant les seves actuacions als fets en què constitucionalment
els correspongui.
3) Desarmament de tots els grups paramilitars i presentació davant
la justícia dels responsables dels delictes comesos.
4) Assegurar laccés lliure a la justícia i promoure
la lluita contra la impunitat, partint dun estudi objectiu que permeti
fe r un diagnòstic de la situació real de justícia
i impunitat.
5) Un cop es donin les condicions adequades, retorn dels desplaçats
a les seves comunitats dorigen, amb la devolució íntegre
de les seves pertinences i amb la corresponent indemnització pels
danys i perjudicis patits.
6) Enfortiment de la col·laboració amb els organismes defensors
dels Drets Humans, en el sentit que el respecte i la promoció dels
Drets Humans es tradueixi en accions concretes que permetin una administració
de justícia amb atenció especial a víctimes de tortura
i garantir els drets econòmics, socials i culturals, així
com atendre els grups vulnerables, especialment infants, dones i migrants.
7) Establiment de mecanismes daplicació de la Clàusula
Democràtica vigent en el Tractat amb la Unió Europea en
què sinclogui la participació activa dorganitzacions
de la societat civil mexicana i internacional de defensa dels Drets Humans,
per procedir a la verificació permanent de la situació dels
Drets Humans a Mèxic.
8) Que els programes o suports productius no siguin emprats, com es fa
des de laplicació de larticle 27 constitucional sobre
la propietat de la terra, per crear divisions entre organitzacions socials
o com a mesura contrainsurgent.
9) Instar la Suprema Cort de Justícia perquè derogui la
llei indígena que no reconeix drets com el de lautodeterminació.
10) Intensificar, per part de la COCOPA, els esforços davant la
Suprema Cort de Justícia de la Nació per defensar la iniciativa
de reformes constitucionals i davant dExecutiu per aconseguir lalliberament
de presos zapatistes com més aviat millor.
11) Crida la tota la societat perquè es mantingui latenció
sobre Chiapas davant lenrariment social i polític al voltant
de les comunitats indígenes que simpatitzen amb lEZLN.
Palau del Parlament, 26 de juny de
2002
|
|