|
||||||||||||||||
| ENTREVISTA CON MARY ROBINSON (Alta Comisionada de la ONU por DDHH) | ||||||||||||||||
| Hoy,
día 3 de agosto de 1998 en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra
a las 14'30 horas nos hemos entrevistado cinco miembros de la CCIODH con
Mary Robinson, Alta Comisionada de la ONU para los DDHH. La delegación
de la CCIODH estaba formada por Jean Barth, Erika Hennequin y Anne Plattner
de Suiza, quienes habían solicitado la entrevista y Teresa Niubo
e Ignacio García García de Catalunya (Estado español).c
La entrevista duro 50 minutos en los que le presentamos el informe de la
Comisión con las conclusiones y recomendaciones, las razones que
le dieron vida, la composición de sus miembros y el trabajo realizado
hasta el momento. Respondimos a las preguntas y dudas que nos hizo Mary
Robinson. Erika Hennequin (vicepresidenta de los verdes de Suiza), recién llegada de Chiapas, le informo sobre la gravedad de los últimos acontecimientos, empezando por los sucesos del Bosque en los que la intervención del ejercito y seguridad publica en el desmantelamiento del municipio autónomo de San Juan de la Libertad, provocaron la muerte de ocho campesinos el pasado 10 de junio, la dramática situación de la población civil, en especial de las mujeres y los refugiados por causa de la guerra.
Presentamos como situaciones de urgencia la de los 20.000 refugiados por causa de la violencia militar y paramilitar, la necesidad de mantener la presencia de observadores nacionales e internacionales como garantía de la observación y vigilancia de los DDHH así como la denuncia de las normas del gobierno mexicano que regulan la presencia de estos. También le entregamos el manifiesto de constitución con los objetivos y las demandas de la organización de observadores internacionales expulsados de México "Paz sin Fronteras" y la lista de los 368 deportados, de los cuales 165 lo han sido en el presente año. Mary Robinson nos pidió que la mantuviéramos informada regularmente, dejando abierto un canal directo entre la Comisión y el organismo que representa. La entrevista fue considerada muy cordial y positiva por ambas partes. Os enviamos la copia de la carta entregada en mano a la Sra. Mary Robinson por la delegación de la Comisión.
Sra. Mary
Robinson. Pero no pecamos de exageración si afirmamos que la situación actual es peor que la que observamos en febrero de 1998. Puede consultar infinidad de informes con datos sobre la actividad de los grupos paramilitares, sobre la intervención de las fuerzas de seguridad en operativos sobre la población. La lentitud de la justicia para clarificar los hechos de Acteal y la rapidez con que interviene, con todo lujo de irregularidades incluso denunciadas por la propia CNDH, sobre las comunidades en resistencia. El panorama actual es más grave. Las comunidades soportan una hambruna en todas las zonas del conflicto provocada por la suma de la sequía, los incendios y la presión de la militarización que impide desarrollar con normalidad sus actividades cotidianas. La existencia de casi 20.000 refugiados por causa de la violencia en una situación que atenta contra sus mínimos derechos básicos. El miedo y la angustia de los indígenas, sobre todo entre las mujeres y la población infantil, etc.... El gobierno mexicano ha conseguido un consenso entre los gobiernos y las instituciones internacionales mediante el cual se le avala como cumplidor de los derechos humanos mientras la sociedad civil le pone en entredicho. La presencia masiva de observadores nacionales e internacionales es una prueba de ello. Las expulsiones de éstos así como las nuevas normas del gobierno mexicano para conseguir un visado como observador, son un intento de evitar la presencia de testigos incómodos en Chiapas. A pesar de este panorama es evidente que seguirá manteniéndose la presencia de observadores. Le entregamos una lista de la gente expulsada durante 1998 así como el amnifiesto de la organización " Paz sin Fronteras ", creada por los propios expulsados para denunciar estas arbitrariedades así como presentar recursos y defender el espacio abierto para la sociedad civil. Queremos expresarle aquellos sentimientos que no salen en los informes pero que están vivos en las personas que aspiramos a defender la humanidad por encima de otros intereses. Queremos manifestarle nuestro compromiso de hacerle llegar regularmente informes en los que se manifestará, no tanto nuestra opinión , sino la voz de los actores del conflicto, con especial interés en la voz de los que padecen las consecuencias. Le queremos expresar la satisfacción que nos produjo sus declaraciones sobre el conflicto por lo que tuvieron de justas. Sabemos de la esperanza de las comunidades en cualquier gesto que les defienda frente a la impunidad y sabemos de la especial sensibilidad del gobierno mexicano frente a cualquier acción o declaración de " peso " sobre el conflicto. Nos sumamos a todas las invitaciones que ha recibido para visitar la zona de conflicto, insistiendo en que así podrá hacerse una opinión propia y si lo hace, no desaproveche la oportunidad de visitar los campamentos de desplazados así como la cárcel de Cerro Hueco ya que son, quizás, los dos símbolos más claros de la violación constante de los derechos de la población así como también de la resistencia y de la voluntad de la solución del conflicto por parte de la población indígena. Como Comisión continuaremos presentando nuestros informes a todas las instancias y organismos que nos quieran escuchar (Parlamento Europeo, Parlamento Centroamericano, etc...), como una aportación más, entre otras, que ayuden a terminar con la impunidad y abran caminos que permitan una solución justa y digna. En Ginebra a 3 de agosto de 1998.
|
||||||||||||||||